中国語

忌避の表記

名前というのは大切であり、洋の東西を問わず相手の名前を直接呼ぶことは不敬とみなされる文化がある。 例えば日本では、天皇皇后(や上皇上皇后)を「陛下」、皇太子皇太子妃をはじめとするそのほかの皇族を「殿下」と呼ぶが、これはそれぞれ相手を直接呼ぶ…

hの話(その2:音を失くしたhの役目)

前回:hの話(その1:黙字のh) h存亡の危機 h- / TooFarNorth 前回紹介したとおり、フランス語やイタリア語、スペイン語ではhの音が言語自体から原則的に消えてしまったため、「表音文字」としての"h"の存在意義が無くなってしまった。こうなってしまった場…

簡体字のススメ

簡体字とは 「簡体字」というのは、中国(大陸中国)で使用されている漢字の字体のことです。日常的に漢字を使っている言語は、日本語と中国語ですが*1、中国語で使う漢字の中には、日本語で使う漢字とは字体が異なるものがあります。 厳密に言えば、同じ中…

日中における漢字の発音比較("ou"と"uo")

iKnow!で英語と併せて中国語も勉強しているのですが、ここの所"ou"の音と"uo"の音の取り違えが多くてなかなか前に進めない。 悔しいのでこの2つの音について主要な漢字を列挙して比較してみることにした。 (以下は個人の勝手な比較言語学なので、ご了承の上…